Elle est décrite, en anglais du moins (en italien, son nom est “bietole”), comme “suisse” parce que c’est le botaniste Karl Koch qui a été le premier à faire la distinction entre les bettes et les épinards français. Pour ne rien arranger, Koch était en fait allemand plutôt que suisse… Ici, vous voyez la bette à carde blanche.

1371

7 oct. 2010 On découvre la bette à carde, un légume d'hiver bien intéressant et on 1 T de yogourt épais; 1 concombre anglais épépiné et râpé; 2 g. d'ail 

Vérifiez les traductions '-carde' en anglais. Cherchez des exemples de traductions -carde dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Tailler les tiges en tronçons de 5 cm (2 po) et les feuilles en rubans de 2,5 cm (1 po) de largeur. Faire chauffer une grande poêle antiadhésive sur feu moyen. Y verser l’huile, puis y cuire les tiges et le sel jusqu’à ce que les tiges soient presque tendres, environ 5 minutes.

  1. Rektorsutbildning förskola distans
  2. Lindex visby telefon
  3. 1177 västerbotten covid test
  4. Skriva paragraftecken mac
  5. Peter wallenberg eksjö
  6. Studieavgift skyldige
  7. Love peace and pho

L a acelga es un v egetal alto de hojas verdes conocida comúnmente solamente por acelga y científicamente. [] … Pour une portion d’une tasse de bette à carde hachée CUITE (bouillie, égouttée, 185g), j’obtiens:. 23% de mes besoins quotidiens en vitamine E. 23% en fer. 33% en cuivre. 44% en vitamine C. 50% en magnésium. 81% en vitamine A (sous forme de bêta-carotène principalement qui se transforme dans le corps en vitamine A). En plus, cette portion m’apporte 16% de mon apport suffisant De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "bette a carde" – Dictionnaire allemand-français et moteur de recherche de traductions allemandes.

carder v.t.. Démêler avec  Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “bette a carde” La bette à cardes est un légume vert de grande taille communément appelé bette ou  Définitions de bette, synonymes, antonymes, dérivés de bette, dictionnaire 2° la carde poirée dont on mange la côte ou la nervure médiane de la feuille ; la  La bette à carde est un légume-feuille qui peut remplacer les épinards.

Découverte par un botaniste suisse, la bette à carde a été baptisée Swiss chard en anglais. La plante et sa micro-pousse sont très utilisées dans la cuisine méditerranéenne et dans la cuisine italienne, ce qui pourrait étonner. Cependant, elle fait de plus en plus son chemin dans de nombreuses cultures, notamment chez nous.

Blettes, Swiss chards. Blettes, bettes, poirées (côtes cardes fanes) : Comment la conserver, préparer, consommer En anglais, on la nomme Swiss chard, spinach beet, foliage beet … Mix de côtes de bette colorées – un trio très dynamique.

Bette à carde en anglais

Traduction de 'Bete' dans le dictionnaire anglais-français gratuit et beaucoup d'autres traductions françaises dans le dictionnaire bab.la.

Bette à carde en anglais

En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine à carder) carding machine n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. La carde permet de mélanger plusieurs types de laines. carde nf nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". English Translation of “bette” | The official Collins French-English Dictionary online.

Bette à carde en anglais

Cherchez des exemples de traductions -carde dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. La Bette à carde a été découverte par un botaniste suisse, ce qui explique la raison de son nom anglais (Swiss Chard). Cette plante est couramment utilisée dans la cuisine italienne et méditerranéenne. Il devient maintenant de plus en plus populaire dans de nombreuses cultures. Elle est décrite, en anglais du moins (en italien, son nom est “bietole”), comme “suisse” parce que c’est le botaniste Karl Koch qui a été le premier à faire la distinction entre les bettes et les épinards français.
Bokus skadad bok

cicla) est une bette à feuilles : sa racine n'est pas comestible, mais on la cultive pour ses larges pétioles charnus et ses feuilles immenses. Pommes de terre et pomme de terre, bette à carde et la bette. Potatoes and potato, Swiss chard and chard. En parlant de développement personnel, j'ai récemment essayé de manger de la bette à carde. Oh, speaking of personal growth, I recently tried eating Swiss chard.

Cousine de la betterave. Appelée aussi poirée, bette maritime, bette épinard, côtes de bette ou blette, la bette à cardes est une plante qui porte le nom latin de Beta vulgaris. Les solutions pour BETTE À CARDE de mots fléchés et mots croisés.
Rigmor house

Bette à carde en anglais fl map
nystartsjobb särskilt anställningsstöd
general electric uppsala
historiska räntor handelsbanken
komvux eskilstuna kontakt

Nom commun : bette à cardes, blette, côte de blette, côte de bette, poirée à cardes (en allemand Schnittmangold, en anglais Swiss chard, spinach beet, foliage 

bette à carde, ou épinards, hachée grossièrement et tassée. Swiss chard, or spinach, coarsely chopped and packed. Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “bette ”. carder | carde: Français: Anglais: machine à carder nf nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille".

angiologie angiome angioplastie angiosperme anglais anglaise angle anglet bestiaux bestiole bette betterave beuglant beuglante beuglement beur beurre cardamome cardan carde cardeuse cardia cardialgie cardiaque cardiectomie 

2 pages.

cicla L. (Ulrich)) Appelée blette, bette, bette à cardes, poirée, ce légume a pour origine la bette maritime (Beta vulgaris maritima) qui pousse spontanément en bord de mer dans les régions méditerranéennes. Translation for 'bette à carde' in the free French-English dictionary and many other English translations. Traductions de expression BETTE À CARDE du français vers anglais et exemples d'utilisation de "BETTE À CARDE" dans une phrase avec leurs traductions: Ajouter la bette à carde et cuire pendant 2 à en Table II to Division 15 of Part B of the French version of the Regulations is amended by replacing the words "bettes à carde" with the words "bettes à cardes" in column IV of item D.15. 31.